Moon cakeです。先日「25日にエリックのうちでパーティする事になったよ!」
っとレムコから言われました。
エリックはレムコの友人で家も近所なので
週末によくランチをしに行ったりしてます。
彼の奥さんであるチャイシュンは台湾人で11歳の時
お父様の仕事の関係でアメリカに来たそうです。
日本語にも日本の文化にも興味を持っていて
歳も同年代で私には本当によくしてくれます。
テレサテンに似た超可愛い女性なんです。
そして昨日はタッドとアイリンご夫妻(彼らも台湾人です)も招かれて
6人でしゃぶしゃぶパーティをしました。
食事が終わりデザート!!
チャイシュンもタッドもアイリンも当たり前の行事。
私、レムコは?????
エリックはハロウィンは楽しいけどね・・・
って感じ!!
出てきたデザートは月餅でした。
日本では「十五夜」にお団子を作りますが
台湾では「Moon cake」=「月餅」をお月見しながら
食べるんだそうです。月餅の由来はここにあったんですね!
だからパーティをしたかったんだと言ってました。
私は昨日「日本は十五夜だぁ~やっぱ日本の行事は情緒があるなぁ」
なんて思いながら1日を過ごしました。
(日本にいた時なんて祖母や母がお団子作ってたのを
何の興味も持たず見てただけなのに・・・)
なので このアメリカでこの行事に参加出来るなんて
夢にも思いませんでした♪♪♪
男性たちはその後ゲーム三昧 エリックが新しくTVゲーム
を購入したらしく3人で釘付けになってました。
女性たちは何の共通話も無い中・・・。
やっぱ女って凄い!
食べ物!買い物!の話が始まると身を乗り出して
語ってしまうもので(#^.^#)
言葉解らない中にも電子辞書片手に
そして時には漢字を使い(二人には漢字が通じるので有難いです)
楽しいひと時を味わいましたぁ~(^^♪
言語の壁の苦労を知ってる彼女たちは
私のつたない英語を優しく指導してくれました。
何か日本の食卓ですよねぇ~和やかに皆で鍋を囲みました。
チャイシュンはおもてなし上手で
かなりな食通です。
手際もよくて素早くこなします。
とても勉強になった
1日でありました♪
これがしゃぶしゃぶのタレです。生卵を溶いてお醤油を入れ
このタレを入れて混ぜたソースに
野菜やお肉をつけて食べます。
ソースは八角のような香り
味は辛みがあり 不思議な感覚。
ポン酢とゴマだれに慣れてる私たちには
少し慣れるまで時間がかかりそう♪
※Harvest は収穫、刈入れ、収穫期などの意味があります。
母から「15夜に曇りなし13夜に晴れ間なし」と教えてもらいました。
こっちは・・・ずぅ~っと晴れ間ばっかです(^^♪
だから十五夜が無いのかな???
台湾では「十五夜」を「中秋節」というそうです♪
英語に直すと Harvest Moon Festival
またはMid-Autumn Festival
というそうです。
ただ・・・アメリカには無い行事ですけどね(^_-)

4 件のコメント:
”母から「15夜に曇りなし13夜に晴れ間なし」と教えてもらいました。”
この意味わからない・・
聞いたことがないんだ!
私は母は、仏様に関しては、一応行事を行いますが、
それ以外の行事ってあまりやらないの・・・
だから私自信、そういうことを知らないんだ!
だいたい十五夜にお団子作ったのなんて、見たことないもん!
おはぎだって、おばあちゃんが一度作ってくれたけど、
母が作ったのなんて、食べたこと無い!
だから、私もおはぎの作り方は知らないんだ!
日本人として、そういう風流ていうの?楽しみたいよね!
現代的な母親っていうのも、どうかな~って思います。
それと月餅の意味も面白かった!またいろんな情報を教えてね!
そっかぁ~。書き方が足りないね。
ごめんね~~~。
収穫のご報告っていうか秋の七草(キキョウ、ススキ、オミナイシ・・・・・)などの七草を
お月さまに捧げる?のが十五夜らしく
昔は十五夜、十三夜と2夜に分けての祭典があったみたい。
(数字は早いけど十五夜が終ってから十三夜なんだって)夏の炎天があり秋の収穫がある事への感謝なのかなぁ?昔はこの行事をしてたみたい。
でね。十五夜は必ず満月なんだって。
十三夜は絶対に雲って月が見えない事が多く そんな言葉が出来たみたいよ。日本はそうかもしれないけど
こっちでは毎日晴天、毎日殆ど満月だからその言葉には相応しくない国。
だからこそ十五夜って行事も無いのかしらねぇ~って思ってしまったのよ(^^♪ナナコのママは若いもんね
うちなんて祖母がいるからか日本の行事は必ずやってるよ。日本にいる時には例えば菖蒲湯とか冬至なんての気にもしなかったけど意味あってそれらがあるって事なんだよなぁ~って
台湾人の十五夜に対する姿勢を見て
故郷を重んじていきたい気持ちが伝わってきたんだ。私も全ては出来なくとも少しでも故郷の伝統を守っていきたいな。って思えたよ。
オハギは実家でよくやるよ。今度母の手作りでも食べに行ってあげて♪私はアンコが大好きだけど
多分ナナコはゴマか抹茶の方がいいかもね(#^.^#)
MOONについて調べました。
十五夜が先で十三夜が後?っていうのが疑問。Wikipediaで調べたけど・・・
月齢と呼び名は以下の通りです。
1:新月、朔
2:二日月、既朔
3:三日月
7:上弦の月、弦月
10:十日夜(とうかんや)
13:十三夜月
14:小望月(こもちづき)十四日月
15:満月・望・十五夜
16:十六夜(いざよい)
17:立待月(たちまちづき)
18:居待月(いちまちづき)
19:寝待月(ねまちづき)
20:更待月(ふけまちづき)
23:下弦の月・二十三日月
これを見ると、どうして十五夜の後に十三夜なのか?
よく分からなくなってしまった
順番逆なんじゃない???
月って女性はあまり見ないほうが良いって言うけど、私は月が好きです。
遊民の「14番目の月」って曲を思い出すね!
満月の一つ前の月が好き!っていう歌だよね!知ってる?
また月情報あったら教えてね~~
月もこんなに名前があるんだね。
初めて知ったよ 有難うねぇ~。
う~ん うちの母は15夜を先に言ってたのでそう書いてしまったんだけど
その辺は今、旅行中なので聞けないんだ。でもまぁ~ね 順番から言ったら13の方が早いし それが正しいんだろうね。きっと・・・多分・・・。
でも凄いね とことん追求する姿勢!私も見習わなくては!!
また詳しく解ったら記載するけど
うちの母もそんな詳しくなさそうなので期待しないで待っててね♪
コメントを投稿